Любовное настроение (Fa yeung nin wa) режиссер Вонг Кар-Вай

еда как соучастие: «Любовное настроение» Вонга Кар Вая в теме «кинокулинария» ● короткие встречи: сюжет без сюжета ●● китаец из мегаполиса: самоидентификация режиссера ●●● интимное: чувства героев ●●●● робость: почему любовь невозможна?

Любовное настроение, Fa yeung nin wa, 2000, Мэгги Чун, Maggie Cheung, Тони Люн Чу Вай, Tony Leung Chiu Wai, кино, Раскадровка, кино-мимино, кинолица, kino-mimino, podcast, подкаст, транскрипт, какой фильм посмотреть?  Любовное настроение, Fa yeung nin wa, 2000, Мэгги Чун, Maggie Cheung, кино, Раскадровка, кино-мимино, кинолица, kino-mimino, podcast, подкаст, транскрипт, какой фильм посмотреть?  Любовное настроение, Fa yeung nin wa, 2000, Тони Люн Чу Вай, Tony Leung Chiu Wai, кино, Раскадровка, кино-мимино, кинолица, kino-mimino, podcast, подкаст, транскрипт, какой фильм посмотреть?  

 

Людмила: Переходим к тонкому, атмосферному, изящному, недосказанному, я могу эпитеты перечислять полчаса, как мне кажется, это фильм «Любовное настроение»! Кстати, я сделала маленький мониторинг среди своих друзей, некоторые считают этот фильм одним из любимых. Итак, фильм Вонга Кар-Вая «Любовное настроение». Для того чтобы вы настроились на нужную волну, я скажу вам, что фильм начался с музыки.Режиссер случайно услышал на диске какую-то музыку, она оказалась из какого-то китайского малоизвестного фильма о художнике, эта музыка подтолкнула его к началу сюжета. Вообще с Вонгом Кар-Ваем интересная история, он постоянно слушает музыку, и это далеко не первый случай, когда одна песня или мелодия рождает в нем цепочку ассоциаций и складывается в историю. Вот такой он очень музыкальный и ассоциативный человек, прежде чем поговорить о фильме, хочу сказать, что сам Вонг Кар-Вай определяет себя китайцем из мегаполиса, то есть китаец — это традиция, азиатская культура...
Алексей: .. а мегаполис — это смешение культур, языков, влияний..
Людмила: .. да, это цивилизация, глобализация и так далее..
Алексей: .. компьютеры, сотовые телефоны..
Людмила: Получается в его определении самого себя уже заложен конфликт.
Алексей: А я вот русский в мегаполисе!
Людмила: Ты русский в мегаполисе?!
Алексей: Да, а что тебя смешит?
Людмила: Отлично! Вернемся к Вонгу Кар-Ваю, он очень интересный режиссер, для него сюжет не так важен; для него интонация важнее слов, атмосфера важнее действия, концовки, кульминации, драматургии.
Алексей: В общем всем, кто ждет экшена, этот фильм противопоказан, он вызовет у вас аллергическую реакцию. Этот фильм медленный, с застывшими кадрами, медитативный; с точки зрения действия, кажется, что там очень много лишнего; какой-то фонарь; дождь, падающий на этот фонарь; сигаретный дым; часы, остановившиеся на различном времени; много избыточной визуальной информации, которая складывается в очень изящную и красивую картинку.
Людмила: Интересно, что Вонг Кар-Вай услышал некую мелодию и сначала придумал фильм о еде, несколько новелл о еде..
Алексей: Я хотел бы рассказать предысторию: мне Люда сказала, сейчас делаем серию фильмов о еде, вот давай, следующий фильм посмотри «Любовное настроение», я как идиот, включаю фильм и смотрю, где тут про еду-то начнется?! Под конец, я понял, фильм интересный, любопытный, но про еду и ничего не увидел, так что Люда, давай, объясняй, где тут про еду.
Людмила: Хорошо, он хотел снять три новеллы о еде, сначала эпизод «любовное настроение» занимал тридцать минут, то есть был одной из новелл, а потом все-таки разросся до истории с Гонконгом 60-ых и так далее, и так далее. Но, тебе как европейскому зрителю не видно и сокрушается об этом Вонг Кар- Вай, но там на самом деле - еда это индикатор времени.
Алексей: Так ведь одну лапшу едят?! Какой индикатор?
Людмила: Нет....нет! Говорят много! Там есть коммунальные кухни, где готовят служанки, а есть рестораны, и вот, если бы ты был китайцем, ты бы понял...
Алексей: Я даже не знаю, расстраиваться или радоваться...
Людмила: Ты бы понял, что кухня — это индикатор времени, потому что весь фильм состоит из двух мини-встреч двух главных героев.
Алексей: То есть, если бы действие происходило в России; то они бы в одно время окрошечку ели, а в другое пельмени.
Людмила: Да, да, было бы понятно, что меняется время, сменяются времена года, потому что овощи, названия которых произносят герои, когда говорят, что мы сегодня будем готовить блюдо из того-то и того-то — означают, что это июль на дворе, их только в июле можно купить. Тем самым еда, или какие-то блюда, которые называются или готовятся, это...
Алексей: Американцам трудно это было бы понять — круглый год фастфуд!
Людмила: Да не смогли бы они так тонко высказаться, нашли бы какой-нибудь другой образ времени. А китайцы это легко считывают, Вонг Кар-Вай сокрушается, что недоступна европейскому зрителю эта тонкая игра с продуктами.
Алексей: С вареной лапшой, ну-ну?!
Людмила: А вообще, это фильм — дуэт двух героев, двух актеров, сегодня я снова буду сложные имена выговаривать: Мэгги Чун - женская роль, и Тони Люн Чу Вай - мужская.
Алексей: Я даже не берусь их запоминать, ты мне будешь подсказывать.
Людмила: Госпожа Чан и господин Чоу — соседи по коммунальной квартире, в какой-то момент они обнаруживают, что их супруги; то есть муж госпожи Чан и жена господина Чоу изменяют им друг с другом.
Алексей: Муж госпожи Чан изменяет ей с женой господина Чоу, верно?
Людмила: Да, они об этом узнают и втягивают себя в очень странную игру..
Алексей: Сразу предупредим, потому что некоторые после наших эфиров расстраиваются из-за того, что мы раскрываем сюжетные линии. Да, наша передача предполагает некоторые сполеры, поэтому тем, кто не хочет испортить себе просмотр фильма знанием сюжета, то, увы, можете нас на время покинуть. Но, на самом деле, сила этого фильма не в сюжете..
Людмила: .. это не экшн..
Алексей: .. и не детектив, там показаны эмоции и чувства героев.
Людмила: Да, странная игра, в которую они втягиваются, состоит в том, что они фантазируют на тему как у их супругов это началось и как этот роман происходит. Они сами начинают встречаться, чтобы пофантазировать, например, первая их встреча происходит в ресторане, там они представляют, что их супруги могли случайно встретиться в ресторане, поужинать вместе и что из этого могло получиться. При этом насчет себя они принимают решение не доводить дело до романа, они просто играют и все.
Алексей: Но до романа доходят в свое время. Какие-то у них очень странные отношения, они большую часть времени не признаются друг другу, что у них роман, их отношения — это какая-то странная, напряженная игра в любовь.
Людмила: Весь фильм мы видим их встречи, причем то что время проходит, и это не один, а разные дни, мы видим во-первых по еде, как мы уже отмечали..
Алексей: .. как минимум четыре года..
Людмила: .. да, с 72-го по 76-ой.
Алексей: С 62-го по 66-ой.
Людмила: Да, правильно, извините. Мы видим, что меняется время еще и по платью главной героини, есть в Китае традиционное женское платье ципао, оно всегда одинаково сшито, но из разной ткани.
Алексей:  Это уже европеизированное платье.
Людмила: Да, воротничок стоечкой, без рукавов, строгого силуэта, всегда одинаково пошиты, но из разной ткани. По ткани мы и узнаем о времени. Любители фильма даже подсчитали, что мы видим 46 разных платьев главной героини.
Алексей: Для женщина это особенно важная цифра, аж 46 платьев! Главная героиня каждый раз появляется в новом платье, иногда на протяжении 5 минут успевает показать даже две штуки!
Людмила: Да, некоторые платья мы видим, буквально две секунды, некоторые подольше. Я все время пыталась определить свои любимые...
Алексей: В общем костюмеры оторвались!
Людмила: Да, представьте как актриса мучилась, у нее и прически все время разные, она по пять часов сидела у гримеров..
Алексей: Да, это интересное зрелище, потому что все дело происходит в гонконгской коммуналке, которая может чуть почище наших классических, но не намного, а главные герои всегда в безупречных костюмах, с безупречными прическами — это любопытно.
Людмила: Да, там даже вентиляторы какие-то безупречные. Кстати, в фильме есть отель, куда герой на время переезжает, чтобы писать книгу, в реальности это был военный госпиталь, который хотели уже сносить, но Вонг Кар-Вай — большой любитель всего старого уговорил кого-то, чтобы там снимать фильм, чтобы здание осталось в памяти хотя бы на пленке. В Гонконге совсем не дорожат прошлым, хотя мы и говорим о традициях, но..
Алексей: .. земля дорогая..
Людмила: ..они не дорожат воспоминаниями, в отличие от Вонга Кар-Вая, все взрывают и строят новые дома.
Алексей: .. Лужкову бы понравилось там!
Людмила: .. да, режиссер говорит, что фильмы об интернете, о технологиях можно снять в любое время, об истории создания facebook и тому подобное. А снимать-то надо то, что уходит у нас прямо на глазах: старые здания, старых актеров, надо торопиться, для него это ценно, поэтому не случайно он переносит действие фильма в Гонконг 60-ых, звучит музыка, характерная для того времени, пожилые актеры играют соседей по коммуналке, он старается удержать, законсервировать время. Вот еще один кулинарный образ, когда говорят об этом фильме, возникает образ консервов, законсервировать, чтобы продлить срок годности чему-то: времени, людям или чувствам, чтобы они были вечные. Такое ощущение, что герои фильма будут вот так встречаться вечно, их любовное настроение будет длиться и длиться. Но в конце концов, они не смогли этого сделать, это не вечная игра, нужно принимать какое-то решение. Консервы — это характерный образ для Вонга Кар-Вая.
Алексей: Из еды мне запомнилось только одно, когда главный герой думает о своей нелегкой доле, он сосредоточенно работая желваками что-то жует. Там есть два таких случая, когда он смотрит в даль и сосредоточенно что-то жует.
Людмила: Есть глупый слоган: лучше жевать, чем говорить! Для Вонга Кар-Вая это подходит.
Алексей:  Там очень интересно показана, может быть даже упрощенно, конфуцианская культура закрытости, где не принято демонстрировать чувства, не принято делиться эмоциями, где нужно жить своим маленьким закрытым миром.
Людмила: Да, в фильме показана атмосфера коммуналки: кто-то что-то готовит, звучит радио, по которому супруг госпожи Чан поздравляет ее с днем рождения, дарит ей песню, и все соседи об этом знают и слышат, так что никуда в этом коммунальном мире не спрятаться, не закрыться и герои от этого страдают, от того, что вынуждены скрывать свои отношения. Вонг Кар-Вай вспоминает, что у него в детстве, в 60-ые была соседка по коммуналке с блестящими данными актрисы: после бурных ссор в своей комнате, она выходила на кухню, улыбаясь и рассказывая как у нее все хорошо, он даже ребенком понимал, что человек врет, и всегда ей изумлялся, этот образ тоже вошел в фильм.Если же вернуться к теме еды в фильме, то главные герои проводят много времени вместе, они к друг другу не прикасаются, они фантазируют об отношения своих супругов и постоянно вместе едят.
Алексей: Мне было сложно воспринимать этот фильм, потому что он безумно красиво снят, его приятно смотреть, но я абсолютно отказываюсь понимать характер отношений главных героев, может быть я туповат, но для мне совершенно не понятны их инопланетные отношения, они весь фильм ходят друг за другом, прикасаются к вещам только потому что к ним прикоснулся другой и получают от этого некое наслаждение-мучение. Эти мазохистские ощущения друг ко другу длятся на протяжении нескольких лет, и мне, если честно, очень трудно всю эту сентиментальную бредятину воспринимать.
Людмила: Ну ничего себе!
Алексей: Я понимаю возмущение тысяч женщин, которые нас сейчас слушают у радиоприемников, но я действительно не могу воспринимать форму этих отношений как здоровую и продуктивную, выражаясь жестким и беспощадным европейским языком. Но тем не менее, этот фильм в каких-то моментах и вопросах цепляет. Почему, потому что здесь главная мысль Кар-Вая, как мне кажется, о том, что совершенная любовь невозможна. Конечно ситуация главных героев очень трагична, потому что они живут в китайском обществе, где нельзя показывать свои чувства, где нельзя разбираться, устраивать какие-либо конфликты, где нельзя открыто разрывать отношения, потому что один из супругов изменяет, нужно все это терпеть, нужно хранить лицо, нужно выходить, улыбаться и делать вид, что все замечательно. Но вообще, я думаю, что девяносто процентов мировой культуры посвящены отношениям между мужчиной и женщиной, а те которые не посвящены, все равно соприкасаются с этой темой в завуалированной форме, потому что это, та область, в которой мы чувствуем себя особенно уязвимыми, это, та область, в которой наши тайные желания, тайные стремления становятся очевидными. Я говорю сейчас прежде всего не о сексе, потому что в действительности людям в отношениях нужен не только секс. Сегодня это не очевидно, поэтому это нужно еще раз повторить. Главные герои отчаянно нуждаются в принятии, они хотят в принципе невозможного — стопроцентной взаимной любви, преданность, взаимного доверия, открытости, а жизнь такова, что не бывает всего этого на сто процентов. Или один человек поступает эгоистично или другой, а чаще всего оба. Мы хотим, чтобы по отношению к нам выкладывались на сто процентов, мы же по отношению к другим или не хотим, или не можем, или не получается делать то же самое, поэтому любые глубокие взаимоотношения между двумя людьми в нашем мире трагичны, и чем ближе мы друг к другу движемся, тем больнее становится осознание несовершенства мира, в котором мы живем. И что цепляет в этом фильме, что меня лично зацепило в этих сопливых отношениях, когда четыре года они не могут толком поговорить друг с другом, мне это непонятно совершенно, и кажется бредовым, но тема одиночества человека, непонятости, невысказанности, когда и сказать-то некому и нечего. Главный герой, на протяжении всех этих четырех лет ищет способ как-то высказаться, он хотел бы высказать, но не может, потому что боится, что он тем самым подставит женщину, которую любит, и все это может обернуться некрасиво и нехорошо, и даже друга у него нет, с кем можно было бы поделиться. Там, правда набивается к нему в друзья один китаец..
Людмила: .. крестьянин..
Алексей: .. да, но он слишком простой, он ходит по проституткам и наш герой не решается рассказать ему о главной боли своей души. В одном из ударных эпизодов фильма, где-то в конце, он приезжает в древний храм, где-то в Камбоджи, представляете из Гонконга в Камбоджу, у себя он решил будет ненадежно, и там по древнему преданию, чтобы излить свою душу нужно найти маленькое дупло в дереве, туда все высказать и запечатать. Он находит маленькое отверстие в этом старинном храме и туда выговаривает свою боль, стенание и потом залепляет кусочком глины с травой, и это очень интересно показано, потому что, видна его фигурка на фоне старого полуразрушенного храма и мы видим все эту картину из-за спины мальчика, буддистского монаха. Остается надежда, что по крайней мере, кто-нибудь его услышит, что он не просто в расщелину в храмовой стене выговорился, а что есть кто-то, кто может выслушать его, сцена снята таким образом, что как будто вечность смотрит на него говорящего и есть кто-то, есть Бог, который может выслушать и услышать нас. И это, действительно, правда нашей жизни, что все у нас как-то не так, чего-то не хватает, если взять любовные отношения, я не беру такие трагические случаи, как в этом фильме, но все равно в них много боли и незавершенности, если взять дружеские отношения, то в них присутствуют микро предательства, микро непостоянство, которые тем не менее доставляют боль. Охота найти такое место, где можно выкричатся, выговорится о том, что все не так, как должно быть.
Людмила: На самом деле герои застряли в том периоде, который безусловно приятен, я узнаю — это начало отношений, когда люди еще боятся друг друга, стесняются, существует расстояние, когда безусловно нравятся друг другу, когда все имеет значение, как будто оптика любви, где все преувеличено. Мы видим в фильме как она уже купила лапшу и идет с ней наверх, а он спускается вниз и все это так медленно, я узнаю это ощущение..
Алексей: .. ну-ка, ну-ка, расскажи!
Людмила: .. человек на тебя надвигается и надвигается, как в замедленной съемке надвигается и надвигается, хотя это секунды..
Алексей: .. это так сентиментально!
Людмила: Это называется оптикой любви, если ты не знаешь! И они застряли в этом периоде, где все напряжено, где все тонко, где все красиво, но когда-то нужен выход...
Алексей: … и ты стопроцентно понимаешь, что если бы они месяцок с друг другом пожили или полгодика, от этой оптики остались бы только разбитые стекла, потому что когда мы сталкиваемся с реальностью, наш идеальный мир терпит крушение. Интересно, что этот конфликт между идеальностью и реальностью всегда присутствовал в человеческой культуре и людям с тонкой, художественной душой, такой как, у того же Кар-Вая или как у древнегреческих философов свойственно выбирать путь побега, собственно говоря, как и главные герои. Они не позволяют своему идеалу столкнуться с жизнью, они просто лелеют его в своих мыслях, и от это приносит им страдание, потому что в реальности этот высокий идеал странным образом сочетается с какой-то безответственностью в жизни, человек не хочет делать усилий, он говорит - не надо своими грязными руками трогать мой идеал.
Людмила: Да, они не приближаются к друг другу и не удаляются..
Алексей: .. да, идеал сам по себе, а жизнь сама по себе. Мы там видим главного героя, где он по сути дела пьянствует с этим своим знакомым, крестьянином, и судя по всему у него бывают не всегда упорядоченные отношения.. Самый лучший образ такой жизни это пример из Средних веков, там у каждого рыцаря была дама сердца, но она была только дамой сердца, у них также была жена, которую они могли ногами запинать или какие-нибудь проститутки были — вот и вся любовь! Такой вот диссонанс, и очень часто бывает, что побег в сторону идеала, к сожалению сочетается с безответственностью в реальной жизни, словно какое-то неверие, что движение навстречу возможно.
Людмила: Как ты считаешь, понятно, что их семейные отношения порушены, в новых отношениях они не смогли свой этот танец закончить и обратить его во что-то реальное; танец так и остался танцем..
Алексей: .. они остались в иллюзиях..
Людмила: .. но они приняли свое одиночество? Брак не сложился, новых отношений боишься, их отношения выглядят такими странными, потому что они сигнализируют о страхе приблизиться ..
Алексей: Мне сложно принять их отношения, потому что они не пытаются свой идеал воплотить в жизнь, им не хватает мужества, какой-то решительности. Я не хочу их осудить, поставить на них печать, потому что фильм не показывает всей сложности той ситуации, в которой они находятся, но тем не менее, то чему я лично хотел бы следовать, и то, что для меня отличает христианское мировоззрение это стремление шаг за шагом воплощать великий и возвышенный идеал, как бы это не было тяжело, в нашей самой натуральной жизни, с ее грязными носками, с мытьем полов, с разборками и со скандалами. Потому что идеал оставленный где-то, никаких реальных изменений в жизни не производит и меня это не устраивает.
Людмила: Вот иллюстрация к твоим мыслям, кстати, связанная с едой, я настаиваю, что еда там имеет значение: главный герой, господин Чоу болеет и госпожа Чан встречая его друга в коридоре, спрашивает — что происходит? Друг говорит — да, он болеет, я иду в магазин за имбирным сиропом, и она начинает готовить имбирный сироп, и делает вид, что она угадала.
Алексей: Кунжутный сироп.
Людмила: Да, правильно. Вот это и есть их отношения, как будто бы угадала, но на самом деле ей сказали, а для него все выглядит мистикой, танцем, волшебством. И это осознанный шаг, оставить все волшебством, а не сказать, что мне подсказал твой друг и я сделала то, чего тебе захотелось.
Алексей: И вот эта нерешительность, нечестность разрушает их жизни, делает их страдающими в и без того нашей непростой жизни, в их же случае она становится просто разрушенной этим побегом от реальности.
Людмила: Пора и нам заканчивать и вернуться к реальности.
Алексей: Итак, фильм Вонга Кар-Вая, красивая история, очень графичная, просто обворожительная музыка, история про любовь, о трагичности любви и про то, лично для меня, про то, что недостаточно просто о чем-то мечтать, да наша жизнь трагична, да в ней будет боль и неприятности, да в ней много конфликтов и страданий, но лучше шаг за шагом привносить свой идеал в жизнь, чем жить в такой шизофрении между идеалом и грубой действительностью.

 

 

 

 

kino-mimino
kopimi
раскадровка